просити хліба, а отримати камінь [етим. бібл.]; Take the matter as you find it: ask no quеstions: utter no remonstrances: it is your best wіsdom. You expected bread, and you have got a stone (Ch. Bron… більше →
Англо-український фразеологічний словникgray380 wrote 3 months ago: просити хліба, а отримати камінь [етим. бібл.]; Take the matter as you find it: ask no quеstions: ut … more →
gray380 wrote 1 year ago: красний, але гнилий плід; перен. оманливий успіх [етим. бібл.]; див. тж. D-155. … more →
gray380 wrote 1 year ago: зіниця ока [етим. бібл.]; The child proved to be of rather weak intellect, though his mother loved h … more →
gray380 wrote 1 year ago: ставитися до дурня так, як він на це заслуговує [етим. бібл.]. … more →
gray380 wrote 1 year ago: ввічливий, люб’язний, який намагається всім догодити [етим. бібл.]; Taunted by their opponent … more →