просити хліба, а отримати камінь [етим. бібл.]; Take the matter as you find it: ask no quеstions: utter no remonstrances: it is your best wіsdom. You expected bread, and you have got a stone (Ch. Bron… більше →
Англо-український фразеологічний словникgray380 wrote 2 months ago: просити хліба, а отримати камінь [етим. бібл.]; Take the matter as you find it: ask no quеstions: ut … more →
gray380 wrote 11 months ago: як останній засіб, у крайньому випадку, в решті решт [етим. фр. en dernier ressort]; At all events, … more →
gray380 wrote 1 year ago: жарт. жарт або обман у день першого квітня [етим. фр. poisson d'avril]. … more →
gray380 wrote 1 year ago: красний, але гнилий плід; перен. оманливий успіх [етим. бібл.]; див. тж. D-155. … more →
gray380 wrote 1 year ago: зіниця ока [етим. бібл.]; The child proved to be of rather weak intellect, though his mother loved h … more →
gray380 wrote 1 year ago: [тж. the bonе of contention (або discord)] яблуко розбрату, чвар [етим. міф.]; The apple of discord … more →
gray380 wrote 1 year ago: присл. апетит з їдою прибуває [етим. фр. l'appétit vient en mangeant]; див. тж. E-55. … more →
gray380 wrote 1 year ago: ставитися до дурня так, як він на це заслуговує [етим. бібл.]. … more →
gray380 wrote 1 year ago: ввічливий, люб’язний, який намагається всім догодити [етим. бібл.]; Taunted by their opponent … more →
gray380 wrote 1 year ago: [тж. in (або of) one piece (with); (all) of a piece (with)] одної, однакової якості, узгоджений, у п … more →
gray380 wrote 1 year ago: після нас хоч потоп; [етим. фр. après nous le dèluge; вираз приписують пані Дюбаррі, яка нібито сказ … more →
gray380 wrote 1 year ago: [тж. after death the doctor; after meat (comes) mustard] ≅ все добре у свій час; нагинай гілляку, по … more →
gray380 wrote 1 year ago: (тж. love affair; affair of the heart) любовна інтрига, сердечна справа [етим, фр. affaire d'am … more →
gray380 wrote 1 year ago: справа честі, дуель [етим. фр. affaire d'honneur]; “I want your assistance, my dear fellow, in … more →
gray380 wrote 1 year ago: чудово діяти, діяти, мов чудо (про ліки) [етим. фр. commeun charme]. … more →
gray380 wrote 1 year ago: (тж. the spear of Achilles) щось, що ранить і зцілює [етим. міф.]. … more →
gray380 wrote 1 year ago: (тж. the heel of Achilles) ахіллесова п’ята, уразливе, слабке місце [етим. міф.]. … more →
gray380 wrote 1 year ago: дотримуватися своєї власної думки; вільно висловлювати власну думку [етим. фр. abonder dans son sens … more →